eGospodarka.pl
eGospodarka.pl poleca

eGospodarka.plGrupypl.misc.elektronika › naprawa mikrofalówki, tłumaczenie z angielskiego
Ilość wypowiedzi w tym wątku: 10

  • 1. Data: 2018-12-10 14:00:40
    Temat: naprawa mikrofalówki, tłumaczenie z angielskiego
    Od: ToMasz <N...@o...pl>

    witam.
    hobbystycznie ożywiam starą mikrofalówke samsunga. uszkodzeniu uległa
    elektronika, która mnie nie jest potrzebna. Do elektoniki wchodzi 230v
    informacja o zamkniętych drzwiczkach itp. są trzy wyjścia, coś jakby
    przekaźniki dwu stanowe. jeden z nich (to jest uszkodzenie) z napisam
    MAIN jest cały czas zwarty, a z tej przyczyny świeci się światło i kręci
    wentylator chłodzący urządzenie. drugi przekaźnik ma opis POWER. jeśli
    go zewrę razem z (już na stałe zwartym) MAIN, mikrofalówka zaczyna
    podgrzewać. więc w zasadzie mam to co chciałem. ale jest trzeci
    przekaźnik z napisem INRUSH. Zwierać nie zwierać? ZA co może być
    odpowiedzialny?

    ToMasz


  • 2. Data: 2018-12-10 14:06:15
    Temat: Re: naprawa mikrofalówki, tłumaczenie z angielskiego
    Od: q...@t...no1 (Queequeg)

    ToMasz <N...@o...pl> wrote:

    > podgrzewać. więc w zasadzie mam to co chciałem. ale jest trzeci
    > przekaźnik z napisem INRUSH. Zwierać nie zwierać? ZA co może być
    > odpowiedzialny?

    Strzelam że ogranicza prąd udarowy przy włączeniu trafo. Nie ma w jego
    okolicy jakiegoś rezystora mocy?

    --
    https://www.youtube.com/watch?v=9lSzL1DqQn0


  • 3. Data: 2018-12-10 15:36:21
    Temat: Re: naprawa mikrofalówki, tłumaczenie z angielskiego
    Od: ToMasz <N...@o...pl>

    W dniu 10.12.2018 o 14:06, Queequeg pisze:
    > ToMasz <N...@o...pl> wrote:
    >
    >> podgrzewać. więc w zasadzie mam to co chciałem. ale jest trzeci
    >> przekaźnik z napisem INRUSH. Zwierać nie zwierać? ZA co może być
    >> odpowiedzialny?
    >
    > Strzelam że ogranicza prąd udarowy przy włączeniu trafo. Nie ma w jego
    > okolicy jakiegoś rezystora mocy?
    > nie. tylko elektornika, na której niema dużych, oddających moc części.
    ale dziękuję za odpowiedź, temat nieaktualny. Okazało się ze wewnątrz
    jest już rdza, wiec nikt takiej miktofalówki używac już niechce, wiec
    poszła na złom.
    Dzięki i przepraszam za zawracanie głowy

    ToMasz

    PS trafo, magnetron i kondensator sobie zostawiłem :)


  • 4. Data: 2018-12-10 17:01:39
    Temat: Re: naprawa mikrofalówki, tłumaczenie z angielskiego
    Od: q...@t...no1 (Queequeg)

    ToMasz <N...@o...pl> wrote:

    > PS trafo, magnetron i kondensator sobie zostawiłem :)

    Jakbyś rozbierał ten magnetron to uważaj na ceramiczny izolator. Potrafi
    zawierać tlenek berylu, którego bardzo nie chcesz się nawdychać, jeśli
    izolator się stłucze lub ukruszy.

    https://pl.wikipedia.org/wiki/Beryloza

    --
    https://www.youtube.com/watch?v=9lSzL1DqQn0


  • 5. Data: 2018-12-10 20:39:53
    Temat: Re: naprawa mikrofalówki, tłumaczenie z angielskiego
    Od: Tornad <w...@a...com>

    W dniu poniedziałek, 10 grudnia 2018 15:36:47 UTC+1 użytkownik ToMasz napisał:
    > W dniu 10.12.2018 o 14:06, Queequeg pisze:
    > >wiec nikt takiej miktofalówki używac już niechce, wiec
    > poszła na złom.
    > Dzięki i przepraszam za zawracanie głowy
    >
    > ToMasz
    >
    > PS trafo, magnetron i kondensator sobie zostawiłem :)

    Trafo nadaje się jako zrodlo napiecia stalego kilku kV.
    Albo do skuckania zgrzewarki do blach. Trafo mam ale nie mam blachy,
    wiec projekt odlozylem "ad kalendas grecas".

    Tu jest opis i kilka innych. https://www.youtube.com/watch?v=8DDt6thE-FI

    Tornad


  • 6. Data: 2018-12-10 21:14:00
    Temat: Re: naprawa mikrofalówki, tłumaczenie z angielskiego
    Od: "J.F." <j...@p...onet.pl>

    Użytkownik "Queequeg" napisał w wiadomości grup
    dyskusyjnych:bec9c31b-5d71-4edb-91c5-1d7285ca3dd5@tr
    ust.no1...
    >> PS trafo, magnetron i kondensator sobie zostawiłem :)

    >Jakbyś rozbierał ten magnetron to uważaj na ceramiczny izolator.
    >Potrafi
    >zawierać tlenek berylu, którego bardzo nie chcesz się nawdychać,
    >jeśli
    >izolator się stłucze lub ukruszy.
    >https://pl.wikipedia.org/wiki/Beryloza

    I ta odrobina pylu naprawde jest takie niebezpieczna ?
    Czy to raczej trzeba 10 lat pracowac w fabryce takich rurek ?

    J.


  • 7. Data: 2018-12-11 08:10:36
    Temat: Re: naprawa mikrofalówki, tłumaczenie z angielskiego
    Od: Roman Rogóż <r...@s...krakow.pl>

    W dniu 2018-12-10 o 20:39, Tornad pisze:
    > W dniu poniedziałek, 10 grudnia 2018 15:36:47 UTC+1 użytkownik ToMasz napisał:
    >> W dniu 10.12.2018 o 14:06, Queequeg pisze:
    >>> wiec nikt takiej miktofalówki używac już niechce, wiec
    >> poszła na złom.
    >> Dzięki i przepraszam za zawracanie głowy
    >>
    >> ToMasz
    >>
    >> PS trafo, magnetron i kondensator sobie zostawiłem :)
    >
    > Trafo nadaje się jako zrodlo napiecia stalego kilku kV.
    > Albo do skuckania zgrzewarki do blach. Trafo mam ale nie mam blachy,
    > wiec projekt odlozylem "ad kalendas grecas".
    >
    > Tu jest opis i kilka innych. https://www.youtube.com/watch?v=8DDt6thE-FI
    >
    > Tornad
    >
    To prawie jak towarzysz Wiesław
    .. gdybyśmy produkowali więcej blachy, moglibyśmy wyprodukować więcej
    konserw.
    Ale nie mamy mięsa.


  • 8. Data: 2018-12-11 10:31:34
    Temat: Re: naprawa mikrofalówki, tłumaczenie z angielskiego
    Od: q...@t...no1 (Queequeg)

    J.F. <j...@p...onet.pl> wrote:

    >>Jakbyś rozbierał ten magnetron to uważaj na ceramiczny izolator. Potrafi
    >>zawierać tlenek berylu, którego bardzo nie chcesz się nawdychać, jeśli
    >>izolator się stłucze lub ukruszy. https://pl.wikipedia.org/wiki/Beryloza
    >
    > I ta odrobina pylu naprawde jest takie niebezpieczna ?
    > Czy to raczej trzeba 10 lat pracowac w fabryce takich rurek ?

    Cholera wie. Nie jestem lekarzem, ale widziałem gdzieś takie ostrzeżenie,
    więc napisałem, bo to nie jest coś oczywistego.

    --
    https://www.youtube.com/watch?v=9lSzL1DqQn0


  • 9. Data: 2018-12-11 10:35:56
    Temat: Re: naprawa mikrofalówki, tłumaczenie z angielskiego
    Od: q...@t...no1 (Queequeg)

    Tornad <w...@a...com> wrote:

    > Trafo nadaje się jako zrodlo napiecia stalego kilku kV.
    > Albo do skuckania zgrzewarki do blach. Trafo mam ale nie mam blachy,
    > wiec projekt odlozylem "ad kalendas grecas".

    Kiedyś sobie chciałem zrobić spawarkę łukową, nawet trafa (dwa)
    przewinąłem i jakoś to działało, ale odłożyłem temat, bo nie miałem
    skutecznego ogranicznika prądu, a nie chciałem podłączać bezpośrednio
    do sieci (w testach podłączałem przez halogeny).

    --
    https://www.youtube.com/watch?v=9lSzL1DqQn0


  • 10. Data: 2018-12-12 16:51:45
    Temat: Re: naprawa mikrofalówki, tłumaczenie z angielskiego
    Od: EdiM <e...@p...onet.pl>

    W dniu 11.12.2018 o 10:35, Queequeg pisze:
    > Tornad <w...@a...com> wrote:
    >
    >> Trafo nadaje się jako zrodlo napiecia stalego kilku kV.
    >> Albo do skuckania zgrzewarki do blach. Trafo mam ale nie mam blachy,
    >> wiec projekt odlozylem "ad kalendas grecas".
    >
    > Kiedyś sobie chciałem zrobić spawarkę łukową, nawet trafa (dwa)
    > przewinąłem i jakoś to działało, ale odłożyłem temat, bo nie miałem
    > skutecznego ogranicznika prądu, a nie chciałem podłączać bezpośrednio
    > do sieci (w testach podłączałem przez halogeny).
    >
    Z trafa robi się zgrzewarkę do pakietów akumulatorów, itp.

    Pozdrawiam
    EdiM

strony : [ 1 ]


Szukaj w grupach

Szukaj w grupach

Eksperci egospodarka.pl

1 1 1

Wpisz nazwę miasta, dla którego chcesz znaleźć jednostkę ZUS.

Wzory dokumentów

Bezpłatne wzory dokumentów i formularzy.
Wyszukaj i pobierz za darmo: