-
Path: news-archive.icm.edu.pl!news.icm.edu.pl!newsfeed2.atman.pl!newsfeed.atman.pl!go
blin3!goblin1!goblin.stu.neva.ru!newsfeed.neostrada.pl!unt-exc-01.news.neostrad
a.pl!unt-spo-b-01.news.neostrada.pl!news.neostrada.pl.POSTED!not-for-mail
From: "J.F." <j...@p...onet.pl>
Newsgroups: pl.misc.elektronika
References: <5b3f95fc$0$588$65785112@news.neostrada.pl>
<phoft5$47k$1@node1.news.atman.pl>
<5b3fca6f$0$600$65785112@news.neostrada.pl>
<phqopq$a81$1@node1.news.atman.pl> <pj4erp$ub2$1@node1.news.atman.pl>
In-Reply-To: <pj4erp$ub2$1@node1.news.atman.pl>
Subject: Re: Tak se wieczorem opisy czytam na Allegro :-)
Date: Mon, 23 Jul 2018 14:12:40 +0200
MIME-Version: 1.0
Content-Type: text/plain; format=flowed; charset="UTF-8"; reply-type=response
Content-Transfer-Encoding: 8bit
X-Priority: 3
X-MSMail-Priority: Normal
Importance: Normal
X-Newsreader: Microsoft Windows Live Mail 16.4.3528.331
X-MimeOLE: Produced By Microsoft MimeOLE V16.4.3528.331
Lines: 51
Message-ID: <5b55c64b$0$675$65785112@news.neostrada.pl>
Organization: Telekomunikacja Polska
NNTP-Posting-Host: 83.26.156.180
X-Trace: 1532347979 unt-rea-a-01.news.neostrada.pl 675 83.26.156.180:50558
X-Complaints-To: a...@n...neostrada.pl
Xref: news-archive.icm.edu.pl pl.misc.elektronika:734226
[ ukryj nagłówki ]Użytkownik "BQB" napisał w wiadomości grup
dyskusyjnych:pj4erp$ub2$...@n...news.atman.pl...
W dniu 07.07.2018 o 18:12, rry pisze:
> W dniu 06.07.2018 o 22:00, Luke pisze:
>>> Zaraz... nie macie wrażenia, że tekst zrobiono przez Google
>>> Translate, a
>>> sprzedający nawet nie wie, co tak naprawdę wystawia? Bo za 130
>>> peelenów,
>>
>> Myślę, że około 2030 roku większość krajów wykona reformę
>> ortografii i
>> języka w taki sposób, że tekst tłumaczony przez Google będzie
>> poprawny.
>> Do tego czasu większość ludzi przyzwyczai się do takich tłumaczeń i
>> będzie je rozumieć. W ten sposób tłumacze staną się niepotrzebni.
>> I jesteście świadkami, że przewidziałem to ja, Luke, w połowie 2018
>> ;)
IMO - wczesniej google bedzie lepiej tlumaczyc.
Juz jest dobry ortograficznie, a bedzie jeszcze lepiej - wymusza
poprawna ortografie.
Tzn wymusza, jak sie chce miec dobrze przetlumaczone, bo jak sie
wpisze z błędem, to on błędnie przetlumaczy lub wcale nie przetłumaczy
danego slowa, ale to trzeba znac język docelowy, żeby zauwazyc.
Ha, juz google dobry jest i poprawnie tlumaczy "jadę nad może".
Tzn niepoprawnie, bo "I'm going to the sea" to nie jest poprawnie.
Ale mozna tez wybrac wersje poprawna "I'm going over maybe"
>> Jakość tłumaczenia z angielskiego przez googla jest zaskakująco
>> wysoka,
>> o ile tylko oryginalny tekst nie zawiera złożonych metafor. ;)
>> Kilka lat temu tłumaczenie powalało ze śmiechu i jedynie do tego
>> się nadawało. Być może nie będą potrzebne reformy?
>Pamiętam, jak kiedyś tłumaczyłem tekst z angielskiego pisanego przez
>Włochów za pomocą jakiegoś programu (1999 rok) i po polsku fragment
>brzmiał tak: Gotowa krowa ukrywa się zgodnie z rozkazami.
>Było to w hurtowni skór bydlęcych.
A ja pamietam jakis chinski pilot. Czym oni tlumaczyli to jestem
ciekaw,
ale "żagiew" mnie zaskoczyla. No tak, brand.
Jakis staropolski słownik wybrali ?
J.
Najnowsze wątki z tej grupy
- Klip testowy, jak sie to używa
- Jak sie smazy elektronike z odleglosci kilkuset metrów?
- William Shockley, co-inventor of the transistor
- Gazowy kocioł CO regulacja cyklingu i regulacja pogodowa
- Zamek elektroniczny
- szablon do pasty DIY
- Głośnik potrzebny
- Silikonowy przewód ekranowany
- Wtyk bananowy ekranowany
- Co może być gorsze od pożaru elektryka?
- daltonizm
- Mały Linux
- Superkondensator. Czy to się uda?
- Stare filmy o technice
- Zasilanie własnych konstrukcji przez PoE
Najnowsze wątki
- 2025-11-11 BRAK emerytury z ZUS po 20 LATACH placenia skladek
- 2025-11-11 Warszawa => C Programmer <=
- 2025-11-11 ARANEA
- 2025-11-11 Gdańsk => iOS Developer <=
- 2025-11-11 Warszawa => Junior Rekruter <=
- 2025-11-10 100 metrów odstępu od kontrmanifestacji - "prawnik" J. Kaczyński oskarża policje
- 2025-11-10 emerytura z USA
- 2025-11-10 Warszawa => International Freight Forwarder <=
- 2025-11-10 Białystok => Delphi Programmer <=
- 2025-11-10 Warszawa => Generative AI Engineer <=
- 2025-11-10 Warszawa => Senior Microsoft Dynamics 365 Business Central Konsultant
- 2025-11-09 Węże do tlenu medycznego
- 2025-11-09 Więcej miejsca na buspasach :-)
- 2025-11-08 kable zawieraja skrobie?
- 2025-11-08 Klip testowy, jak sie to używa




Elektromobilność dojrzewa. Auta elektryczne kupujemy z rozsądku, nie dla idei