eGospodarka.pl
eGospodarka.pl poleca

eGospodarka.plGrupypl.sci.inzynieria › [helpunku] jak sie tlumaczy na polski "over centre mechanism"? =:-0
Ilość wypowiedzi w tym wątku: 3

  • 1. Data: 2011-12-19 20:16:49
    Temat: [helpunku] jak sie tlumaczy na polski "over centre mechanism"? =:-0
    Od: Adampio <a...@o...pl>

    Szanowni!

    mam pilne tlumaczenie i na razie Wujek Gugiel poległ :-((

    Chodzi mi zwyklą mechanike (pierwszy z brzegu przyklad - łóżko polowe
    napinane i luzowane ruchem czlonu podpierajacego głowę). W
    elektryce-przekaźnikologi mamy słowo-wytrych "bistabiność" nie stosowane
    jak sie wydaje w "czystej" budowie maszyn.

    Ma ktś pomysl jak to zwieżle powiedzie po polsku?

    Polecam sie uprzejmej uwadze...

    Piotr


  • 2. Data: 2011-12-20 07:48:37
    Temat: Re: [helpunku] jak sie tlumaczy na polski "over centre mechanism"? =:-0
    Od: "PM" <x...@w...pl>



    > Ma ktś pomysl jak to zwieżle powiedzie po polsku?
    >
    a dosłownie..?
    mimosród
    mechanizm ekscentryczny

    albo mechanizm równoważacy.


  • 3. Data: 2011-12-20 09:07:42
    Temat: Re: jak sie tlumaczy na polski "over centre mechanism"? =:-0
    Od: Konrad Anikiel <a...@g...com>

    On 19 Gru, 20:16, Adampio <a...@o...pl> wrote:
    > Ma ktś pomysl jak to zwieżle powiedzie po polsku?

    Dźwignia kolanowa.
    Konrad

strony : [ 1 ]


Szukaj w grupach

Szukaj w grupach

Eksperci egospodarka.pl

1 1 1

Wpisz nazwę miasta, dla którego chcesz znaleźć jednostkę ZUS.

Wzory dokumentów

Bezpłatne wzory dokumentów i formularzy.
Wyszukaj i pobierz za darmo: