-
X-Received: by 2002:a05:6870:a881:b0:192:48a1:3d64 with SMTP id
eb1-20020a056870a88100b0019248a13d64mr316096oab.4.1685109781275; Fri, 26
May 2023 07:03:01 -0700 (PDT)
X-Received: by 2002:a05:6870:a881:b0:192:48a1:3d64 with SMTP id
eb1-20020a056870a88100b0019248a13d64mr316096oab.4.1685109781275; Fri, 26
May 2023 07:03:01 -0700 (PDT)
Path: news-archive.icm.edu.pl!news.icm.edu.pl!newsfeed.pionier.net.pl!1.us.feeder.erj
e.net!feeder.erje.net!usenet.blueworldhosting.com!diablo1.usenet.blueworldhosti
ng.com!peer03.iad!feed-me.highwinds-media.com!news.highwinds-media.com!news-out
.google.com!nntp.google.com!postnews.google.com!google-groups.googlegroups.com!
not-for-mail
Newsgroups: pl.misc.telefonia.gsm
Date: Fri, 26 May 2023 07:03:01 -0700 (PDT)
In-Reply-To: <u4n992$g7t$1$ladida@news.chmurka.net>
Injection-Info: google-groups.googlegroups.com; posting-host=212.244.192.49;
posting-account=RHa75wkAAAB3mRan7EYD7WVXu6-uXJ4r
NNTP-Posting-Host: 212.244.192.49
References: <u4n992$g7t$1$ladida@news.chmurka.net>
User-Agent: G2/1.0
MIME-Version: 1.0
Message-ID: <a...@g...com>
Subject: Re: edge vs. chrome (ms translator/google translator)
From: Mac Ka <m...@i...pl>
Injection-Date: Fri, 26 May 2023 14:03:01 +0000
Content-Type: text/plain; charset="UTF-8"
Content-Transfer-Encoding: quoted-printable
X-Received-Bytes: 2040
Xref: news-archive.icm.edu.pl pl.misc.telefonia.gsm:1100538
[ ukryj nagłówki ]czwartek, 25 maja 2023 o 11:23:35 UTC+2 1634Racine napisał(a):
> z praktyki, jakie zdanie macie w sprawie: "edge, czy chrome?"
> ( _zwlaszcza_ w sprawie: natywny ms translator/chromowy google translator -
> co lepiej/sensowniej tlumaczy cale www?
> btw: w edge nie widze jakiegos sensownego (schowanego) przycisku dla
> wywolania tlumaczenia www na zyczenie, tylko samowyskakujacy pasek ms
> translatora na kazdej obcojezycznej www. Tak jest, czy czegos nie wiem?)
Przecież opcję masz w menu kontekstowym, jest też przycisk w pasku adresu. Jeżeli
chodzi o tłumaczenie to teraz chyba "najlepiej" robi to bot AI Bing w trybie
kreatywnym. Najbardziej naturalny język i dobrze analizuje kontekst. Nie wiem czy
przy specjalistycznych tłumaczeniach daje radę, ale na poziomie ogólnym jest ok.
MK
Najnowsze wątki z tej grupy
- Re: Głośniki
- Papiery na drona?
- Lejek + zdalne zarządzanie, coś jak telemetria, jaka oferta.
- Odzyskiwanie konta Google'a po utracie telefonu
- Zdalna rejestracja SIM
- Re: BOUKUN
- Re: BOUKUN
- [Off-topic] Jak zrobic prosta mape lokalizacji?
- Mi Band 4
- Połowicznie udane przenosiny z Play do Orange
- ROM telefonu - czasami trudno wgrać
- ROM telefonu - czasami trudno wgrać
- Re: 3,5 GHz w Orange
- aplikacja - ameryk. nr. telef + dzwonienie za free do stanow i kanady
- Chciałbym oglądać na smartfonie jak normalny biały człowiek
Najnowsze wątki
- 2024-04-24 C+ online, w jakiej tv?
- 2024-04-24 Warszawa => International freight forwarder <=
- 2024-04-24 Warszawa => Software Engineer .Net <=
- 2024-04-24 Gdańsk => Mid PHP Developer (Laravel) <=
- 2024-04-24 Wrocław => Head of Sales (IT services/products field) <=
- 2024-04-24 Warszawa => Spedytor międzynarodowy <=
- 2024-04-23 Dostałem nową kartę
- 2024-04-23 Re: Głośniki
- 2024-04-23 Re: Głośniki
- 2024-04-23 Fwd: Re: Głośniki
- 2024-04-23 Re: Głośniki
- 2024-04-23 Białystok => Senior Rust Software Engineer <=
- 2024-04-23 Warszawa => Senior PHP Developer (Symfony) <=
- 2024-04-23 Czy prawo okresli granice chamstwa Jońskiego?
- 2024-04-23 Warszawa => Manager Sprzedaży <=