eGospodarka.pl
eGospodarka.pl poleca

eGospodarka.plGrupypl.misc.telefonia › [1906 r.] "Sposób użycia apparatu telefonicznego"
Ilość wypowiedzi w tym wątku: 23

  • 11. Data: 2009-05-25 11:10:45
    Temat: Re: [1906 r.] "Sposób użycia apparatu telefonicznego"
    Od: "SDD" <s...@t...pl>


    Użytkownik "D@niel" <n...@g...pl> napisał w wiadomości
    news:3vngzuivco8o.n66pby1y1aub.dlg@40tude.net...

    > Powiedziałbym że słowo "apparat" (przez 2 p) - po niemiecku byłoby
    > normalnie Aparat.

    Wydaje mi sie, ze w innym zaborze, to wogole byloby po niemiecku.

    Pozdrawiam
    SDD



  • 12. Data: 2009-05-25 11:13:13
    Temat: Re: [1906 r.] "Sposób użycia apparatu telefonicznego"
    Od: "b...@n...pl" <b...@n...pl>

    Sempiterna napisał(a):
    >
    > Użytkownik "J.F." <j...@p...onet.pl> napisał w wiadomości
    > news:gvdmv9$lmu$1@news.onet.pl...
    >> Użytkownik "D@niel" <n...@g...pl> napisał w wiadomości
    >> news:3vngzuivco8o.n66pby1y1aub.dlg@40tude.net...
    >>> Dnia 24-maj-09 20:29:37, Sempiterna napisawszy:
    >>>> Znać po tekście, że to było-działało w ruskim zaborze :)
    >>>> Konkurs dla wszystkich, bez nagród - jaki szczegół w tekście jasno to
    >>>> zdradza? :)
    >>> Powiedziałbym że słowo "apparat" (przez 2 p) - po niemiecku byłoby
    >>> normalnie Aparat.
    >>
    >> http://de.wikipedia.org/wiki/Aparat
    >> http://de.wikipedia.org/wiki/Apparat
    >>
    >>
    >> co chyba jednak wskazuje na niemieckie pochodzenie slowa, acz nie
    >> wyklucza zadnego z zaborow.
    >
    > Inne zabory, poza ruskim wykluczyłem pytaniem :))
    > Podpowiedź - gdyby zabór był angielski, czy amerykański... o, to już nie
    > było by takie proste :)
    > Chodzi o jedno słowo :)
    >

    Czy chodzi o nazwisko Wojskiego?

    wer


  • 13. Data: 2009-05-25 11:21:05
    Temat: Re: [1906 r.] "Sposób użycia apparatu telefonicznego"
    Od: "SDD" <s...@t...pl>


    Użytkownik "Sempiterna" <r...@a...pl> napisał w wiadomości
    news:4a1a7d34$1@news.home.net.pl...

    > Podpowiedź nr 2 - pewien wyraz został spolszczony, a nawet nie... on jest
    > i po polsku, i po rosyjsku jednakowy. Ino ma nieco różne znaczenia,
    > zależnie od "kontekstu"...

    No to przecie padla juz odpowiedz: ???????

    Pozdrawiam
    SDD



  • 14. Data: 2009-05-25 12:14:34
    Temat: Re: [1906 r.] "Sposób użycia apparatu telefonicznego"
    Od: "J.F." <j...@p...onet.pl>

    Użytkownik "SDD" <s...@t...pl> napisał w wiadomości
    news:gvdubk$ds1$1@news.onet.pl...
    > Wydaje mi sie, ze w innym zaborze, to wogole byloby po niemiecku.

    W Galicji byla dosc szeroka autonomia i swobody narodowosciowe
    godne konglomeratu w tej monarchii.

    A w zaborze prusko-niemieckim ... nigdy nie udalo sie wyrugowac
    jezyka polskiego, wiec tylko pytanie skad ta instrukcja pochodzi.

    J.



  • 15. Data: 2009-05-25 12:42:45
    Temat: Re: [1906 r.] "Sposob uzycia apparatu telefonicznego"
    Od: "SDD" <s...@t...pl>


    Uzytkownik "Sempiterna" <r...@a...pl> napisal w wiadomosci
    news:4a1a9007$1@news.home.net.pl...

    > Nie, to jest przedmiot :)
    To moze mikrotelefon :)
    Wprawdzi etymologia to ewidentnie greka, ale sama koncepcja zlozenia slow
    mikrofoni telefon w jedno moze byc kalka z rosyjskiego. Choc IMHO apparat
    tez jest dobra odpowiedzia.

    Pozdrawiam
    SDD



  • 16. Data: 2009-05-25 13:51:21
    Temat: Re: [1906 r.] "Sposob uzycia apparatu telefonicznego"
    Od: "PiotRek" <b...@g...pl.invalid>

    Użytkownik "Sempiterna" <r...@a...pl> napisał w wiadomości
    news:4a1a97e1$1@news.home.net.pl...
    > Słuchawka, to po rosyjsku "telefon",

    A nie przypadkiem "??????"?

    --
    Pozdrawiam

    Piotr


  • 17. Data: 2009-05-25 14:01:36
    Temat: Re: [1906 r.] "Sposob uzycia apparatu telefonicznego"
    Od: Krzysztof Halasa <k...@p...waw.pl>

    "Sempiterna" <r...@a...pl> writes:

    > Słuchawka, to po rosyjsku "telefon", a po angielsku "phone"

    Zasadniczo "phone" to jest skrot od "telephone" (w tym przypadku).

    Oxford: phone
    o noun 1 a telephone. 2 (phones) informal headphones or earphones.
    o verb telephone.

    Sluchawka telefoniczna to jest jednak "telephone". Czasem sie mowi
    takze "handset", zwlaszcza w przypadku telefonow z "base" (co moze
    wynika z tego, ze kiedys to byly dwie czesci).
    --
    Krzysztof Halasa


  • 18. Data: 2009-05-25 21:00:38
    Temat: Re: [1906 r.] "Sposob uzycia apparatu telefonicznego"
    Od: Uncle Pete <p...@a...waw.pl>

    >> Słuchawka, to po rosyjsku "telefon",
    >
    > A nie przypadkiem "??????"?

    Dokłądnie. Oficjlnie kiedyś nazywała się "????????????". Zresztą po
    angielsku słuchawka też będzie nie "phone", tylko "handset" lub
    "microtelephone".

    Piotr


  • 19. Data: 2009-05-25 22:05:53
    Temat: Re: [1906 r.] "Sposob uzycia apparatu telefonicznego"
    Od: Krzysztof Halasa <k...@p...waw.pl>

    Uncle Pete <p...@a...waw.pl> writes:

    > Dokłądnie. Oficjlnie kiedyś nazywała się "????????????". Zresztą po
    > angielsku słuchawka też będzie nie "phone", tylko "handset" lub
    > "microtelephone".

    Slyszales kiedys by jakis np. Anglik powiedzial "microtelephone"?

    Google zapytany o "microtelephone" daje 4130 wynikow, z czego znaczna
    czesc w jezykach i/lub pochodzenia innego niz angielskie, i podobna ilosc
    w sensie miniaturowego telefonu, nie zestawu mikrofon + glosnik.

    Nawet http://www.sciencemuseum.org.uk/Search.aspx?keywords
    =microtelephone&results=10
    twierdzi ze:

    No results found for microtelephone

    Ale moze na miejscu by sie cos znalazlo :-)
    --
    Krzysztof Halasa


  • 20. Data: 2009-05-26 07:49:10
    Temat: Re: [1906 r.] "Sposob uzycia apparatu telefonicznego"
    Od: "Sempiterna" <r...@a...pl>


    Użytkownik "PiotRek" <b...@g...pl.invalid> napisał w
    wiadomości news:gve7p3$hsk$1@inews.gazeta.pl...
    > Użytkownik "Sempiterna" <r...@a...pl> napisał w wiadomości
    > news:4a1a97e1$1@news.home.net.pl...
    >> Słuchawka, to po rosyjsku "telefon",
    >
    > A nie przypadkiem "??????"?

    To to, do czego mówisz, jest "??????" (nazwa sugeruje, skąd się wzięła -
    wystarczy spojrzeć na historyczne aparaty) :). To, z czego słuchasz -
    "telefon".
    Inna sprawa, jakie jest znaczenie współczesne. Ale wtedy...

    --
    "Jak to mówi dobra księga - Uzdrów nas Panie, a będziemy uzdrowieni.
    Innymi słowy - daj nam lekarstwo, bo chorobę już mamy"
    (C) Tewje Mleczarz, do Boga, wskazując dyskretnie na swoją żonę Gołde.

strony : 1 . [ 2 ] . 3


Szukaj w grupach

Szukaj w grupach

Eksperci egospodarka.pl

1 1 1

Wpisz nazwę miasta, dla którego chcesz znaleźć jednostkę ZUS.

Wzory dokumentów

Bezpłatne wzory dokumentów i formularzy.
Wyszukaj i pobierz za darmo: