-
Path: news-archive.icm.edu.pl!news.icm.edu.pl!newsfeed2.atman.pl!newsfeed.atman.pl!go
blin3!goblin2!goblin.stu.neva.ru!news.unit0.net!border1.nntp.ams1.giganews.com!
nntp.giganews.com!newsfeed.neostrada.pl!unt-exc-01.news.neostrada.pl!unt-spo-a-
02.news.neostrada.pl!news.neostrada.pl.POSTED!not-for-mail
Subject: Re: Falownik i różnicówka [CROSS]
Newsgroups: pl.sci.inzynieria,pl.misc.elektronika
References: <pplatn$s7f$1@node2.news.atman.pl> <ppr03e$lf1$1@node1.news.atman.pl>
<pprqva$q2i$1@node2.news.atman.pl>
<5bc1b797$0$499$65785112@news.neostrada.pl>
<1...@4...net>
<5bc1cebb$0$485$65785112@news.neostrada.pl>
<gnkwD.185615$Yn.9508@fx14.ams1>
<5bc1da6a$0$508$65785112@news.neostrada.pl>
<pq1p79$dg6$1$SirRobak@news.chmurka.net>
<5bc4919b$0$492$65785112@news.neostrada.pl>
<u91xD.364505$Ly.192132@fx19.ams1>
From: WM <c...@p...onet.pl>
Date: Mon, 15 Oct 2018 17:42:01 +0200
User-Agent: Mozilla/5.0 (Windows NT 10.0; WOW64; rv:52.0) Gecko/20100101
Thunderbird/52.9.1
MIME-Version: 1.0
In-Reply-To: <u91xD.364505$Ly.192132@fx19.ams1>
Content-Type: text/plain; charset=utf-8; format=flowed
Content-Language: pl
Content-Transfer-Encoding: 8bit
Lines: 26
Message-ID: <5bc4b548$0$484$65785112@news.neostrada.pl>
Organization: Telekomunikacja Polska
NNTP-Posting-Host: 95.49.84.9
X-Trace: 1539618120 unt-rea-a-01.news.neostrada.pl 484 95.49.84.9:53731
X-Complaints-To: a...@n...neostrada.pl
Xref: news-archive.icm.edu.pl pl.sci.inzynieria:41610 pl.misc.elektronika:737467
[ ukryj nagłówki ]W dniu 2018-10-15 o 16:06, Marcin Debowski pisze:
> O, tu coś znalazłem:
> https://pressto.amu.edu.pl/index.php/pspsj/article/v
iewFile/13900/13566
>
> "Wśród tych konstrukcji zwraca uwagę fraza porównawcza zanotowana po raz
> pierwszy w Słowniku języka polskiego Samuela Bogumiła Lindego, a
> następnie powtórzona w słownikach wileńskim, warszawskim i w Słowniku
> frazeologicznym języka polskiego Stanisława Skorupki - u niego jak w
> banku."
Słownik B.L. jest dostępny w sieci. W wolnej chwili poszukam.
>
> Początek 19. wieku. Ale opracowanie sugeruje, że było to w znaczeniu
> dosłownym. Czyli sprawa jest skomplikowana.
>
Wyraz bank jest pochodzenia wł. banca początkowo 'ława, lada, kontuar',
na których dokonywano transakcji pieniężnych.
Może dawniej nie chodziło o instytucję, tylko o ławkę na której
"wypłacano" karę pasem? ;)
WM
Następne wpisy z tego wątku
- 22.10.18 15:00 Queequeg
Najnowsze wątki z tej grupy
- Ryby i kawitacja
- Ekspres do kawy i glony
- popcorn polymer
- Manualny wtrysk paliwa...
- Szafka
- Domowy koncentrator tlenu
- Od słoika po rakiety
- Rewolucja
- Synchronizacja zegarów miejskich w XIX wieku
- Zbieraczka do wkrętów lub gwoździ
- Malowanie roweru dzisiaj
- Telefoniczna kopiarka kluczy
- Awaria rury
- Prawo do naprawy
- Re: Download Solution Manual Fundamentals of Renewable Energy Processes (3rd Ed., Aldo da Rosa)
Najnowsze wątki
- 2024-05-02 Silnik Stirlinga - energia mechaniczna wytwarzana z ciepła bez dostarczania paliwa!
- 2024-05-02 Kraków => Senior .Net Programmer <=
- 2024-05-02 Sprowadzenie pożaru zagrażającego mieniu w wielkich rozmiarch
- 2024-05-02 Zielona Góra => Spedytor międzynarodowy <=
- 2024-05-02 Katowice => Performance Analyst <=
- 2024-05-02 Gdańsk => Full Stack web developer (obszar .Net Core, Angular6+) <=
- 2024-05-02 Gdańsk => Business Development Manager - obszar bezpieczeństwa IT <=
- 2024-05-02 Warszawa => Starszy inżynier oprogramowania (Rust) <=
- 2024-05-02 Katowice => Java Developer <=
- 2024-05-02 'Studenci do nauki!'
- 2024-05-02 Dlaczego energia elektryczna jest droga i cały czas drożeje
- 2024-05-02 Dlaczego energia elektryczna jest droga i cały czas drożeje
- 2024-05-02 Dlaczego energia elektryczna jest droga i cały czas drożeje
- 2024-05-02 Wrocław => Lider Serwisu/Programista PLC z językiem niemieckim <=
- 2024-05-02 Łódź => Senior DevOps Engineer <=