eGospodarka.pl
eGospodarka.pl poleca

eGospodarka.plGrupypl.misc.elektronikaNazewnictwo › Re: Nazewnictwo
  • Data: 2018-11-05 20:51:12
    Temat: Re: Nazewnictwo
    Od: Cezar <c...@t...pl.nospam> szukaj wiadomości tego autora
    [ pokaż wszystkie nagłówki ]

    On 05/11/2018 18:05, Jakub Rakus wrote:
    > W dniu 05.11.2018 o 18:35, cezar pisze:
    >
    >> "Kondensator" (Condenser) zapożyczony był z angielskiego w latach
    >> przedwojennych i tak już pozostało. Cały świat zrozumiał że to
    >> nieprawidłowe określenie i zaczęto się przestawiać na Capacitor. W PL
    >> zostano przy Kondensator choć z kondensacją to nie ma nic wspólnego.
    >> Kiedyś tłumaczono elektrykę przez analogię do wody a condenserem
    >> nazywano zbiornik ciśnieniowy w maszynie parowej.
    >
    > Nie żaden "zbiornik ciśnieniowy", tylko dokładnie tak, jakie jest
    > znaczenie tego słowa - skraplacz. Co zresztą jest napisane we wklejonym
    > przez Ciebie angielskim tekście:
    >

    No tak - to był taki skrót myślowy :-)

    c.

Podziel się

Poleć ten post znajomemu poleć

Wydrukuj ten post drukuj


Następne wpisy z tego wątku

Najnowsze wątki z tej grupy


Najnowsze wątki

Szukaj w grupach

Eksperci egospodarka.pl

1 1 1

Wpisz nazwę miasta, dla którego chcesz znaleźć jednostkę ZUS.

Wzory dokumentów

Bezpłatne wzory dokumentów i formularzy.
Wyszukaj i pobierz za darmo: