-
Path: news-archive.icm.edu.pl!news.icm.edu.pl!newsfeed.pionier.net.pl!feeder.erje.net
!1.eu.feeder.erje.net!feeder2.ecngs.de!ecngs!feeder.ecngs.de!81.171.118.63.MISM
ATCH!peer03.fr7!news.highwinds-media.com!newsfeed.neostrada.pl!unt-exc-01.news.
neostrada.pl!unt-spo-a-01.news.neostrada.pl!news.neostrada.pl.POSTED!not-for-ma
il
Subject: Re: Rząd filtru SOI
Newsgroups: pl.misc.elektronika
References: <55aad9e9$0$2194$65785112@news.neostrada.pl>
<7...@g...com>
From: JDX <j...@o...pl>
X-Enigmail-Draft-Status: N1110
Organization: N/A
Date: Sun, 19 Jul 2015 09:53:29 +0200
User-Agent: Mozilla/5.0 (Windows NT 5.1; rv:38.0) Gecko/20100101 Thunderbird/38.1.0
MIME-Version: 1.0
In-Reply-To: <7...@g...com>
Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-2
Content-Transfer-Encoding: 8bit
Lines: 61
Message-ID: <55ab576e$0$8372$65785112@news.neostrada.pl>
NNTP-Posting-Host: ip-94-42-11-35.multimo.pl
X-Trace: 1437292398 unt-rea-b-01.news.neostrada.pl 8372 94.42.11.35:65191
X-Complaints-To: a...@n...neostrada.pl
X-Received-Bytes: 4257
X-Received-Body-CRC: 2871927058
Xref: news-archive.icm.edu.pl pl.misc.elektronika:683639
[ ukryj nagłówki ]On 2015-07-19 04:22, s...@g...com wrote:
> W dniu niedziela, 19 lipca 2015 00:57:47 UTC+2 użytkownik JDX
> napisał:
>> U anglosasów chyba częściej operuje się pojęciem "N-tap FIR filter"
>> co oznacza filtr N-1 rzędu (czyli ma on N-1 elementów
>> opóźniających, lub inaczej, rząd wielomianu będącego transmitancją
>> filtru wynosi N-1). Czasami operują też pojęciem długości filtru
>> ("FIR filter of length N").
>>
>
> Z czysto matematycznego punktu widzenia FIR jest sumą N-wyrazów ciągu
> danych x(i) pomnożonych przez współczynniki wagowe a(i).
Nie N tylko N+1 wyrazów, zakładając, że górna granica sumy w równaniu
różnicowym opisującym filtr jest N. A to dlatego, że dolną granicą tej
sumy jest 0 ponieważ do obliczenia bieżącej próbki wyjściowej bierze się
nie tylko próbki przeszłe, ale też bieżącą próbkę wejściową. Stąd rząd
filtru wynosi N, a ilość tap-ów oraz długość filtru wynosi N+1. Spójrz
np. na angielską Wikipedię, opis pierwszego rysunku po prawej stronie:
https://en.wikipedia.org/wiki/Finite_impulse_respons
e. Albo tutaj:
https://ccrma.stanford.edu/~jos/fp/FIR_Order.html.
>> Jak w tym kontekście przetłumaczyć na polski słówko "tap"?
>> "Długość" będzie OK?
>
> Nie. "tap" w dosłownym tłumaczeniu to "pułapka", ale chodzi tutaj o
> zatrzaski/rejestry w których są zapamiętywane kolejne dane do
> wykonania operacji Suma(a(i)*x(i)) (i=1..N). To wszystko jest
> napędzane zegarem o częstotliwości f lub jak kto woli o okresie T.
> Prawidłowym tłumaczeniem "tap" jest "opóźnienie", którym jest T.
To nie bardzo się zgadza ponieważ "M-tap FIR filter" ma M-1 bloków
opóźniających. Poza tym filtry SOI u anglosasów są czasami nazywane
"tapped delay line":
https://ccrma.stanford.edu/~jos/filters/FIR_Digital_
Filters.html. IMO
już lepszym tłumaczeniem byłoby "elekktryczne znaczenie" tego słówka
czyli "odczep". No bo na schemacie filtru mamy "odczepy" wpięte w linię
opóźniającą.
>> Czy ktoś dysponujący II wydaniem (I mam) "Wprowadzenia..." Lyonsa
>> mógłby napisać jak tam brzmi zdanie z rozdziału 5.2: "Zróbmy krok
>> dalej i zapiszmy równanie (5.5) ogólnego filtru M-tego rzędu" oraz
>> jakie są granice sumy równania 5.6 (w wyd. I są od 0 do M). Bo
>> wygląda na to, że tłumacz przetłumaczył "tap" jako rząd filtru co
>> jest błędem.
>
> Gdzieś tam w którymś kącie u mnie leży ta zacna książka, sprawdzał
> nie będę ale nie chce mi się wierzyć coby "tap" zostało
> przetłumaczone jako rząd filtru.
Aż się pokusiłem i zassałem z torrentów angielskie wydanie II (bo I nie
znalazłem). I np. w rozdziale 5.1 jest zdanie "Because we tap off five
separate input sample values to calculate an output value, the structure
in Figure 5-4 is called a 5-tap FIR filter, in digital filter
vernacular." które w polskim wyd. I brzmi "Ponieważ do obliczenia
wartości wyjściowej pobiera się 5 oddzielnych próbek wejściowych, to
struktura filtru z rys. 5.4 określana jest w terminologii filtracji
cyfrowej jako filtr SOI 5. rzędu". A więc tłumacz wyraźnie przyjął, że
tap = rząd filtru. I jeszcze dodam tylko, że filtr z rys. 5.4 ma 4 bloki
opóźniające i 5 tapów/"odczepów". Dlatego też zapytałem jak poprzednio
zacytowane zdanie zostało przetłumaczone w polskim wyd. II.
> Ilość owych "tapsów" to rząd filtru.
Na pewno nie, tak jak napisałem wyżej.
Następne wpisy z tego wątku
- 19.07.15 13:35 Paweł Pawłowicz
- 19.07.15 14:04 s...@g...com
- 19.07.15 14:06 s...@g...com
- 19.07.15 15:35 JDX
- 19.07.15 16:21 s...@g...com
- 19.07.15 17:16 JDX
- 19.07.15 17:30 s...@g...com
- 19.07.15 17:47 JDX
Najnowsze wątki z tej grupy
- przeźroczyste koszulki
- Re: Win 10/11 nie lubi OKI
- Programator czasowy TUYA.
- Dlaczego energia elektryczna jest droga i cały czas drożeje
- twardy dysk stuka
- Oclenie alkalicznych akumulatorów
- Powerbank jednonapieciowy, a trzynapieciowy
- Lustra w maszynie ASML
- DC blocker i buczące toroidy
- Problemy TSMC cd
- Detektor
- Może tutaj się uda: [NTG] Elewacja / dziurawa Churka
- Falownik jednofazowy a żarówka
- Agregat i "legalność" instalacji
- Uziom
Najnowsze wątki
- 2024-05-05 Taki dinks do drzwi
- 2024-05-05 Jaką kamerkę samochodową polecacie?
- 2024-05-05 przeźroczyste koszulki
- 2024-05-05 Re: Win 10/11 nie lubi OKI
- 2024-05-05 Programator czasowy TUYA.
- 2024-05-05 Na tej Chmurce uciekły mi 2 posty
- 2024-05-05 Jakiś Volume
- 2024-05-05 Komin do wiaty
- 2024-05-04 Bonusowe pytanie rozliczenie sie z elektrownia - fotowoltaika.
- 2024-05-04 Ujawnienie porady prawnej prokuraturze
- 2024-05-04 Jaką kamerkę samochodową polecacie?
- 2024-05-04 Warszawa => Spedytor międzynarodowy <=
- 2024-05-04 Warszawa => Mid PHP Developer (Laravel) <=
- 2024-05-04 Warszawa => Inżynier DevOps (projekt JP) <=
- 2024-05-04 Gdańsk => Specjalista ds. Sprzedaży <=