-
Path: news-archive.icm.edu.pl!news.icm.edu.pl!newsfeed.pionier.net.pl!goblin2!goblin.
stu.neva.ru!aioe.org!peer03.ams4!peer.am4.highwinds-media.com!news.highwinds-me
dia.com!newsfeed.neostrada.pl!unt-exc-02.news.neostrada.pl!unt-spo-a-02.news.ne
ostrada.pl!news.neostrada.pl.POSTED!not-for-mail
From: "J.F." <j...@p...onet.pl>
Newsgroups: pl.sci.inzynieria
References: <5f30077f$0$537$65785112@news.neostrada.pl> <rgp4qh$su1$1@gioia.aioe.org>
<5f301da8$0$501$65785112@news.neostrada.pl> <rgpd4h$d8d$1@gioia.aioe.org>
<5f304583$0$538$65785112@news.neostrada.pl>
<s...@f...lasek.waw.pl>
<5f30665f$0$549$65785112@news.neostrada.pl>
<s...@f...lasek.waw.pl>
<5f31420f$0$542$65785112@news.neostrada.pl>
<s...@f...lasek.waw.pl>
In-Reply-To: <s...@f...lasek.waw.pl>
Subject: Re: Gwara kolejowa, słownik z 1919
Date: Tue, 11 Aug 2020 16:30:27 +0200
MIME-Version: 1.0
Content-Type: text/plain; format=flowed; charset="iso-8859-2"; reply-type=original
Content-Transfer-Encoding: 8bit
X-Priority: 3
X-MSMail-Priority: Normal
Importance: Normal
X-Newsreader: Microsoft Windows Live Mail 16.4.3528.331
X-MimeOLE: Produced By Microsoft MimeOLE V16.4.3528.331
Lines: 78
Message-ID: <5f32ab84$0$557$65785112@news.neostrada.pl>
Organization: Telekomunikacja Polska
NNTP-Posting-Host: 83.30.118.48
X-Trace: 1597156228 unt-rea-a-02.news.neostrada.pl 557 83.30.118.48:55892
X-Complaints-To: a...@n...neostrada.pl
X-Received-Bytes: 4011
X-Received-Body-CRC: 4030573087
Xref: news-archive.icm.edu.pl pl.sci.inzynieria:44593
[ ukryj nagłówki ]Użytkownik "Jarosław Sokołowski" napisał w wiadomości grup
dyskusyjnych:s...@f...lasek.waw.p
l...
Pan J.F. napisał:
>>> Są, bo je sobie inż. Stadtmüller wymyślił. Wiele z nich nikomu nic
>>> dzisiaj nie mówią i podejrzewam, że sto lat temu też ich nie
>>> używano.
>>> Niekiedy w miejsce słowa z tego słownika powstało słowo polskie,
>>> ale inne i dopiero po wielu latach. W innych przypadkach pozostało
>>> niemieckie, czasem uległo dalszym przeobrażeniom i znamy je do
>>> dzisiaj.
>
>> A to widac na inne sie patrzylem, bo jakos nie widze, zeby np
>> rozjazd
>> bylo nowym slowem. A moze sie myle ? Pociąg, zawiadowca ...
>I na takich słowach, potrzebnych równierz niekolejarzom, lista się
>kończy. Tak zwana "fachowa terminologia", stworzona na poczekaniu,
>nie przetrwała do dzisiaj.
Wezmy losowe, czyli pierwsze w kolumnie
-miejsce odgałęzienia,
-przecinak,
-przypływowy,
-stacja dobiegowa/łącznikowa (anszlusstacja)
-roztłoczyc, rozszerzyc,
-awizer (zapowiadac),
-dłóto ukośne,
-strona toru
-zakładka/zagięcie
-strażnica blokowa
-wał wytaczarki,
-sanki hamulcowe,
-pochwienie/wypochwienie,
-załoga pociągu
IMO - dobrze po polsku brzmią. I jesli nie uzywane ... to nie wiem
dlaczego.
>>>> Raczej sie komus szukac nie chcialo, szczegolnie jak majster
>>>> uczyl i wymagal po niemiecku.
>>> Gdzie miał szukać? Słowników nie było. A majster też był Polak.
>
>> Slowniki byly. No chyba, ze nie techniczne, albo istotnie polskiego
>> slowa jeszcze nie bylo.
>Nie było, skoro inż. Stadtmüller w przedmowach do kolejnych dzieł
>uzasadnia koniecznośc ich napisania. Zaraził tym innych -- właśnie
>przeglądam "Słownictwo rzemieślnicze" zestawione w 1925 roku "na
No nie wiem co w tym dziwnego, ze Cugmanszaft to "załoga pociągu",
a Fajerhak to pogrzebacz, a Dinstbuch to ksiązka słuzbowa.
No dobra - Dratspanner "napręzacz, naciągało drutowe" - drugie sie nie
przyjelo.
>potrzeby rezmieślników" przez Wł. Grobelnego (Grobelby w przedmowie
>chwali Stadtmüllera). Tam jest mnóstwo takich niezgrabnych wydumanych
>nazw narzędzi. Weźmy taki "dwuręczniak dwuobuchowy" (Schlägelhammer).
A u Sztatmilera tego nie ma.
>Jakiś czas temu obserwowałem przy pracy ekipe budowlaną. Bardzo
>sprawną, świetnie prowadzoną przez szefów i o dużej kulturze pracy.
>Mieli oni zesobą taki Schlägelhammer. Mówili na niego
>"napierdzielak".
>A translator gugla tłumaczy to z niemieckiego na nasze jako "młotek
>młotkowy". Tyz piknie.
Bo google tlumaczy przez angielski .
Mallet hammer ... hm ...
https://de.wikipedia.org/wiki/Schl%C3%A4gel
Pyrlik ?
J.
Następne wpisy z tego wątku
- 11.08.20 16:39 WM
- 12.08.20 02:13 Marcin Debowski
Najnowsze wątki z tej grupy
- Ryby i kawitacja
- Ekspres do kawy i glony
- popcorn polymer
- Manualny wtrysk paliwa...
- Szafka
- Domowy koncentrator tlenu
- Od słoika po rakiety
- Rewolucja
- Synchronizacja zegarów miejskich w XIX wieku
- Zbieraczka do wkrętów lub gwoździ
- Malowanie roweru dzisiaj
- Telefoniczna kopiarka kluczy
- Awaria rury
- Prawo do naprawy
- Re: Download Solution Manual Fundamentals of Renewable Energy Processes (3rd Ed., Aldo da Rosa)
Najnowsze wątki
- 2024-04-27 Nowy, "szybki "komputer AsRock nie posiada modułu TPM
- 2024-04-27 Nowy, "szybki "komputer AsRock nie posiada modułu TPM
- 2024-04-27 Warszawa => Inżynier DevOps (projekt JP) <=
- 2024-04-27 Warszawa => Senior Account Manager (on-site) <=
- 2024-04-27 Wrocław => Dyrektor Sprzedaży (branża usług/produktów IT) <=
- 2024-04-27 Warszawa => Sales Representative for Outsourcing Services <=
- 2024-04-27 Chrzanów => Administrator i wdrożeniowiec Lotus Notes/Domino <=
- 2024-04-27 Ja pierdolę...
- 2024-04-27 Ryby i kawitacja
- 2024-04-27 Zabrze => Junior HelpDesk <=
- 2024-04-27 Katowice => Administrator IT - Wirtualizacja i Konteneryzacja <=
- 2024-04-27 Bażanowice => Inżynier Industrializacji - Elektronik <=
- 2024-04-27 Warszawa => Full Stack web developer (obszar .Net Core, Angular6+) <=
- 2024-04-27 Zadaszenie tarasu, a wymagany spadek
- 2024-04-27 Warszawa => Senior Account Manager <=