eGospodarka.pl
eGospodarka.pl poleca

eGospodarka.plGrupypl.sci.inzynieriaGwara kolejowa, słownik z 1919 › Re: Gwara kolejowa, słownik z 1919
  • Path: news-archive.icm.edu.pl!news.icm.edu.pl!newsfeed.pionier.net.pl!3.eu.feeder.erj
    e.net!2.eu.feeder.erje.net!feeder.erje.net!news.uzoreto.com!aioe.org!peer02.ams
    4!peer.am4.highwinds-media.com!news.highwinds-media.com!newsfeed.neostrada.pl!u
    nt-exc-01.news.neostrada.pl!unt-spo-b-01.news.neostrada.pl!news.neostrada.pl.PO
    STED!not-for-mail
    From: "J.F." <j...@p...onet.pl>
    Newsgroups: pl.sci.inzynieria
    References: <5f30077f$0$537$65785112@news.neostrada.pl> <rgp4qh$su1$1@gioia.aioe.org>
    <5f301da8$0$501$65785112@news.neostrada.pl> <rgpd4h$d8d$1@gioia.aioe.org>
    <5f304583$0$538$65785112@news.neostrada.pl>
    <s...@f...lasek.waw.pl>
    <5f30665f$0$549$65785112@news.neostrada.pl>
    <s...@f...lasek.waw.pl> <mJ2YG.402$B_.187@fx27.ams1>
    In-Reply-To: <mJ2YG.402$B_.187@fx27.ams1>
    Subject: Re: Gwara kolejowa, słownik z 1919
    Date: Mon, 10 Aug 2020 15:03:17 +0200
    MIME-Version: 1.0
    Content-Type: text/plain; format=flowed; charset="utf-8"; reply-type=original
    Content-Transfer-Encoding: 8bit
    X-Priority: 3
    X-MSMail-Priority: Normal
    Importance: Normal
    X-Newsreader: Microsoft Windows Live Mail 16.4.3528.331
    X-MimeOLE: Produced By Microsoft MimeOLE V16.4.3528.331
    Lines: 39
    Message-ID: <5f314597$0$556$65785112@news.neostrada.pl>
    Organization: Telekomunikacja Polska
    NNTP-Posting-Host: 157.25.139.243
    X-Trace: 1597064599 unt-rea-a-02.news.neostrada.pl 556 157.25.139.243:7350
    X-Complaints-To: a...@n...neostrada.pl
    X-Received-Bytes: 2747
    X-Received-Body-CRC: 4121248159
    Xref: news-archive.icm.edu.pl pl.sci.inzynieria:44585
    [ ukryj nagłówki ]

    Użytkownik "Marcin Debowski" napisał w wiadomości grup
    dyskusyjnych:mJ2YG.402$B...@f...ams1...
    On 2020-08-09, Jarosław Sokołowski <j...@l...waw.pl> wrote:
    > Pan J.F. napisał:
    >>> A wczesniej np z chemią.
    >> Z chemią było inaczej. Słownictwo chemiczne rozwijało się za czasów
    >> braci Śniadeckich, a oni mieli chopla na punkcie tłumaczenia
    >> wszystkiego.
    >> Stąd mamy te tleny i wodory (a w matematyce całki i różniczki).

    >Z chemią i fizyką był, a może i nadal jest problem od strony
    >instrumentów. Owszem, nazwy głównych technik i aparatury funkcjonują
    >w
    >j.polskim, ale zejście poziom niżej do części lub materiałów
    >eksploatacyjnych, to przynajmniej dla mnie lekki koszmar. Weźmy taką
    >cantilever w mikroskopii sił atomowych. Belka lub mikrodźwignia za
    >cholerę nie oddaje istoty bo są bardziej odpowiednikiem ang.
    >lever/beam.
    >Raczej jakaś spężynka powinna być. I później się unika takich
    >zamienników, bo coś tu nie klika.

    Ale cantilever po ichniemu
    https://en.wikipedia.org/wiki/Cantilever
    takie specyficzne - niby cos typu belka/dzwignia ale jednak
    szczegolne.

    O wadze nie zawahasz sie powiedziec ze ma belke/dzwignie ... no, oni
    tez nie
    https://en.wikipedia.org/wiki/Weighing_scale

    >W sumie jakiś igłoczuj by się przydał.

    Mikroskop igłoczujowy ?

    Ale w sumie to nie gorsze niz mikroskop jednostronnie dzwigniowy :-)

    J.


Podziel się

Poleć ten post znajomemu poleć

Wydrukuj ten post drukuj


Następne wpisy z tego wątku

Najnowsze wątki z tej grupy


Najnowsze wątki

Szukaj w grupach

Eksperci egospodarka.pl

1 1 1

Wpisz nazwę miasta, dla którego chcesz znaleźć jednostkę ZUS.

Wzory dokumentów

Bezpłatne wzory dokumentów i formularzy.
Wyszukaj i pobierz za darmo: